&nbsp;我笨、我很傻!看了两遍,没有看懂!<br><br>
<div><span class="gmail_quote">在08-5-6,<b class="gmail_sendername">Bill Xu</b> &lt;<a href="mailto:bill@zeuux.org">bill@zeuux.org</a>&gt; 写道:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">
<div text="#000000" bgcolor="#ffffff"><br>
<blockquote type="cite"><br>根据GPL(任意版本)的协议文本,版权归"自由"软件基金会所有,</blockquote>不要误导读者。版权持有人和所采用的许可证完全是2个事情。<br><br>在GNU GPL:<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html" target="_blank">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a><br>
<br>的下面,参考如何应用GNU GPL的时候,有如下的范例:<br><br><pre>    &lt;one line to give the program&#39;s name and a brief idea of what it does.&gt;
    Copyright (C) &lt;year&gt;  &lt;name of author&gt;

    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
    (at your option) any later version.

    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this program.  If not, see <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.gnu.org/licenses/" target="_blank">&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;</a>.
</pre>这个说的很清楚,版权持有人是每个作者自己,正是由于你写了这些源代码,正是由于你是版权持有人,你才有权力应用什么许可证发行你的软件。发行软件的法律基础是版权法(copyright law),通常的专有软件许可证是依靠版权法,建立了版权持有人和用户之间的权力的不对称,并构建了商业模式。GNU GPL也是一个基于版权法(copyright law)的许可证,只是这个许可证的目标和专有软件许可证恰恰相反,其定义的内容是如何捍卫用户运行、学习、修改和发行软件的自由度。作者写了软件,如果认同这个价值观,就可以采用这种类似的许可证发行你的软件,这样,就可以保证你的软件是自由软件,但这不等于你放弃了软件的版权,即你依旧是版权持有人。由于这种许可证的目的和风格和其他的完全不一样,因此,就发明了一个新的术语,说这是copyleft。<br>
<br><br>
<blockquote type="cite">因此,作为产 <br>权所有者,他们负有起诉的责任[这是各国民法的普遍原则,即谁主张谁举证]。 <br>请问"自由"软件基金会以SFLC为主体的法律打手们,<br></blockquote>
<blockquote type="cite">除了挥舞法律大棒恐吓其他开 <br>源开发团体、开发人员发表误导性的言论(很讽刺的是,这在增加使用GPL的法律 <br>风险),有在英美法系国家成功起诉成功过任何一家大公司吗?</blockquote>往远了说,g++就是GNU GPL的一个主要产物。往近了说,busybox也是一个案例。<br>
<blockquote type="cite">没有。 Stallman在 <br>西藏问题上对中国横加指责、呼吁抵制中国商品(大家自己看他的个人主页),</blockquote>谎言被重复一千变,就是真理。这个事情应在被继续传播。<br><br>首先,我们作为中国人,当然要义不容辞地捍卫主权独立和领土完整。<br><br>大家在网上一直传播的,Richard关于西藏的问题是他网站上的下面这句话:<br><br>Join the <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.boycottmadeinchina.org/" target="_blank">boycott of Chinese products</a> to support human rights for Tibetans and Chinese. <br>
<br>这句话不是今天才出现的,已经在其网站上有5年多了。为什么之前没人提?<br><br>而且就这个问题和这句话,我专门和Richard讨论过,他明确表示,他并不是像国内一些朋友所以讹传讹的那样,支持藏独。从上面这句话,写的也非常清楚,"Tibetans and Chinese"。我也建议过他,修改一下这句话,说的更清楚一些,不过他认为这已经非常清楚了。英语和汉语的差别。<br><br>不管怎样,我都没有责任或资格为RMS辩护,我能做的就是将事实告诉大家,大家自己去判断。并停止以讹传讹。<br>
<br>
<blockquote type="cite">罔 <br>顾机长劝阻,在飞往新奥尔良的飞机上大闹并导致航班延误之后还在网站上倒打一 <br>耙,等等等等,所有这些事情,我不清楚,为什么总有人选择性地失明? <br></blockquote>我们没有必要把Richard的个人生活、行为和自由软件运动联系起来。<br>
<blockquote type="cite"><br>中国有句古话叫做一屋不扫何以扫天下,还有句话叫齐家、治国、平天下;奉劝 <br>"自由"软件基金会的各位先把自己该做的事情做好。 <br></blockquote>BSD社团也有句谚语,shut up, and code。<br><br>预祝BSD早日搞出自己的编译器,早日在自己的系统里去掉GNU,这样在批评别人的时候,才更加理直气壮一些。<br><br>共勉!<br><br>
<blockquote type="cite"><span class="q"><br>| 2008/4/28 Bill Xu <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:bill@zeuux.org" target="_blank">&lt;bill@zeuux.org&gt;</a>: <br>|&gt; 大家好, <br>|&gt; <br>
|&gt;&nbsp; 自从2007年6月29日,自由软件基金会发布GNU GPL version3以来,在自由软件社 <br>|&gt;&nbsp; 区引发了一场大讨论,在中国自由、开源社区,甚至整个IT圈,都在热议V3。其中 <br>|&gt;&nbsp; 一些讨论与事实不负,误导了大家对于 GNU GPL v3的认识。 <br>|&gt; <br>|&gt;&nbsp; 在今年早些之后,我为CSDN程序员杂志撰文写了一篇关于GNU GPL v3的文章, <br>如下: <br>
|&gt;&nbsp; <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.zeuux.org/news/fsm-review-2007.cn.html" target="_blank">http://www.zeuux.org/news/fsm-review-2007.cn.html</a> <br>|&gt; <br>|&gt;&nbsp; 现在通过网络发布这篇文章,算是哲思自由软件社区对于这些讨论的回应,旨在帮 <br>
|&gt;&nbsp; 助大家客观理解这一许可证的升级事件。只有基于正确的理解,接下来的讨论才有 <br>|&gt;&nbsp; 意义。欢迎大家帮助传播这篇文章,并注明文章的来源。 <br><br></span>Cheers, <br>- -- <br>Xin LI <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:delphij@delphij.net" target="_blank">&lt;delphij@delphij.net&gt;</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.delphij.net/" target="_blank">http://www.delphij.net/</a> <br>
FreeBSD - The Power to Serve! <br>-----BEGIN PGP SIGNATURE----- <br>Version: GnuPG v2.0.9 (FreeBSD) <br>Comment: Using GnuPG with Mozilla - <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://enigmail.mozdev.org/" target="_blank">http://enigmail.mozdev.org</a> <br>
<br>iEYEARECAAYFAkgfSDUACgkQi+vbBBjt66C/zgCfexqiM3qVMEXEBQMfKWZxkZ4c <br>z6MAoJ3D5NT8bisxnutsHMrf2e+n51Bj <br>=vrun <br>-----END PGP SIGNATURE----- <br><br></blockquote></div><br>_______________________________________________<br>
zeuux-universe mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:zeuux-universe@zeuux.org">zeuux-universe@zeuux.org</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe" target="_blank">http://www.zeuux.org/mailman/listinfo/zeuux-universe</a><br>
<br>ZEUUX Project - Free Software, Free Society!<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.zeuux.org/" target="_blank">http://www.zeuux.org</a><br></blockquote></div><br><br clear="all">
<br>-- <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;致<br>礼!<br><br>王开源<br><br>"爱!智!慧!"——为天地立爱,为生民立智,为往圣继绝慧,为千秋启盛世!<br><br><a href="mailto:GTALK%3Aarthur5933@gmail.com">GTALK:arthur5933@gmail.com</a>